Cập nhập ngày : 01/08/2023 bởi
Ngày nay trong thời đại giao thoa của nhiều nền văn hóa, điển hình là văn hóa phương tây, chúng ta đã áp dụng nhiều quy tắc nước ngoài như first name. Chúng ta thường sử dụng first name khi giao tiếp, đi xin việc, mua sắm, mua vé máy bay với người nước ngoài và rất nhiều tình huống thực tế khác. Đặc biệt khi tạo lập CV tiếng Anh hay đăng ký tài khoản trên các trang mạng xã hội, website, ứng dụng nước ngoài thì sử dụng first name và last name sẽ có cách sắp xếp khác so với người Việt Nam. Vậy first name là gì? quy tắc viết first name, last name như thế nào? chúng ta hãy cùng tìm hiểu qua bài viết dưới đây.
First name hay còn gọi với một số tên khác như Given name, Forename hay Christian name là một thuật ngữ chỉ tên được sử dụng để phân biệt một cá nhân với các thành viên khác ở trong cùng một gia đình hoặc cùng một họ. Vị trí của First name sẽ khác nhau dựa theo văn hóa của từng nước. Ví dụ First name thường đứng vị trí đầu tiên trong tên riêng ở các nền văn hoá phương Tây, tuy nhiên, vị trí có thể khác nhau ở các nền văn hóa khác nhau, đặc biệt là những nền văn hóa ở khu vực châu Á.
First name trong nền văn hóa Việt Nam là tên gọi được đặt cuối cùng và cũng là tên chính của 1 cá nhân dùng để phân biệt các cá nhân với nhau. Tên của một người có thể có 1 âm như Lê Duẩn, Nguyễn Văn Trỗi, Võ Thị Sáu…, nhưng cũng có trường hợp là đa âm như Nguyễn Phúc Vĩnh San, Nguyễn Xuân Phúc, Nguyễn Thị Kim Ngân…
Full name Tên riêng đầy đủ( full name) | First name Tên chính (First name) | Middle name Tên đệm (Middle name) | Last name Tên họ (Last name) |
---|---|---|---|
John Fitzgerald Kennedy | John | Fitzgerald | Kennedy |
Nguyễn Ngọc Trường Sơn | Sơn | Ngọc Trường | Nguyễn |
Nguyễn Xuân Phúc | Phúc | Xuân | Nguyễn |
Lưu ý: Văn hóa người Việt thường có thói quen gọi bằng tên cuối nên nhiều người nước ngoài thường hiểu lầm phần tên đứng liền trước tên đơn âm cuối bị hiểu lầm là tên đệm (Middle name). Chúng phải kết hợp với nhau mới tạo nên tên chính có ý nghĩa. Ví dụ như Nguyễn Ngọc Trường Sơn có tên họ (Last name): “Nguyễn”; tên đệm (Middle name): “Ngọc Trường”; tên chính (First name): “Sơn”.
Middle name là thuật ngữ chỉ tên đệm được đặt để phân biệt một người với những người khác có cùng tên và họ. Vị trí của Middle name thường ở giữa First name (tên chính) và Last name (tên họ) theo quy tắc của người Việt Nam.
Lưu ý: Văn hóa người Việt thường có thói quen gọi tên cuối nhiều hơn nên phần tên đứng giữa bị hiểu nhầm là thuộc phần họ, nhưng theo theo quy tắc của người Việt là tên ở giữa kết hợp với tên ở cuối tạo nên nghĩa đầy đủ cho tên chính của một người Việt, do vậy tên đệm vẫn thuộc phần tên chính. Ví dụ, tên “Nguyễn Trà My” được ghi trong hồ sơ với 2 thành phần là First name và Last name như sau:
Tên đầy đủ: Nguyễn Trà My | Danh xưng (Mr./Mrs./Ms) | Tên chính (First name) | Tên họ (Last name) | |
---|---|---|---|---|
Cách viết tắt | ||||
Cách viết đúng | T.M. Nguyen |
| Trà My | Nguyễn |
Cách viết sai | M.N. Tra |
| My | Nguyễn Trà |
Last name còn có cách gọi khác là Family name hay Surname thuật ngữ chỉ tên họ được đặt chung cho tất cả các thành viên trong cùng một gia đình hoặc cùng một họ. Last name có vị trí sau First name (tên chính) ở trong các nền văn hoá phương Tây, nhưng sẽ thường đứng trước First name (tên chính) hoặc xuất hiện đầu tiên khi ở các đa số các nền văn hoá Châu Á như Việt Nam, Trung Quốc, Hàn Quốc…
Ở văn hóa các nước phương Tây, First name thường được sử dụng trong ngữ cảnh thân thiện là cách gọi không trang trọng còn Last name chủ yếu được sử dụng để thể hiện sự trang trọng là cách gọi chính thức của người phương Tây. Ví dụ, khi gọi một người có tên đầy đủ là Christian Adam Joe, người lạ sẽ gọi người đó là Mr. Joe (Ông Joe) còn người thân sẽ gọi là Joe (hoặc Adam hay Adam Joe).
Lưu ý: Những người Việt Nam có một số hộ kép như Âu Dương, Tôn Thất hoặc người có họ kép do kết hợp giữa họ của bố và của mẹ như Nguyễn Trần A, Phạm Vũ B,… thì phải xác định chính xác tên họ trước khi điền thông tin.
Tên Việt đầy đủ ( Full name) | Tên chính (First name) | Tên họ (Last name) | Tên gọi theo quy tắc nước ngoài |
---|---|---|---|
Âu Dương Lâm | Lâm | Âu Dương |
|
Tôn Thất Thuyết | Thuyết | Tôn Thất |
|
Nguyễn Trần Lâm | Lâm | Nguyễn Trần |
|
Đinh Lê Trọng Nhân | Trọng Nhân | Đinh Lê |
|
Dựa trên những thông tin mà ta tìm hiểu về First name là Last name đã nêu trên ta có thể phân biệt được First name là Last name như sau:
Tiêu chí so sánh | Tên chính (First name) | Tên họ (Last name) |
---|---|---|
Định nghĩa | First Name là tên được đặt cho một người khi mới được chào đời và là tên chính ở trong giấy khai sinh hay các giấy tờ tùy thân, được xuất hiện đầu tiên khi viết tên của một người. | Last Name là tên cuối cùng khi viết tên một cá nhân nào đó, đây là Họ được đặt theo các thành viên trong gia đình thường là bên nội. Các thành viên trong cùng 1 gia đình sẽ cùng họ. |
Cách sắp xếp vị trí của First name và Last name khi viết tên đầy đủ |
|
|
Các trường hợp sử dụng first name và last name | First name thường được sử dụng để xưng hô giao tiếp thể hiện hiện sự gần gũi trong văn hóa người Việt Nam | Last name thường được sử dụng để xưng hô khi giao tiếp thể hiện sự trang trọng, nghiêm túc. Đây còn là cách gọi phổ biến trong văn hóa phương Tây. |
Theo văn hóa của các nước | Theo quy tắc của các nước phương Tây thì First Name chính là tên riêng được xuất hiện ngay ở vị trí đầu tiên của tên một người. Tại Việt Nam First Name là tên gọi riêng biệt để phân biệt cá nhân với các thành viên trong một gia đình. | Last Name là tên gọi chung của các thành viên trong một gia đình. Đây cũng là tên gọi đại diện cho tất cả các thành viên trong một gia đình. |
Họ tên đầy đủ bao gồm First Name, Last Name hay Middle Name luôn là thông tin cần thiết trong nhiều trường hợp sau đây:
Theo nguyên tắc của người Việt Nam, tên họ ( Last Name) đại diện cho một gia đình luôn phải đứng đầu, theo sau đó là tên đệm ( middle name) và tên riêng ( first name). Tuy nhiên trong tiếng Anh, thứ tự này sẽ bị đảo lại một chút như sau:
First Name + Middle Name + Last Name
Trong đó:
Lưu ý: Ở một số khu vực last name còn được gọi với tên khác là Family Name hoặc Surname.
Khi bạn đăng ký một số tài khoản như Gmail thì trường thông tin cần cung cấp chỉ bao gồm First Name và Last Name. Nhưng điều này không có nghĩa là bạn bỏ Middle Name không điền nhé. Trong trường hợp này người tạo tài khoản vẫn cần điền Middle Name vào một trong hai trường đó để tài khoản có tên trùng khớp với giấy tờ, thẻ visa … Như vậy dễ dàng hơn cho bạn khi giao dịch.
Dưới đây sẽ là hướng dẫn chi tiết cách điền 2 trường First Name và Last Name như sau. Ví dụ bạn tên Nguyễn Nam Thanh, ta có hai cách điền.
Cách 1:
Cách 2:
Trường hợp có 3 trường First Name, Last Name và Middle Name. Thì người điền thông tin sẽ ghi theo hướng dẫn đây
Ví dụ : Tên bạn là Nguyễn Nam Thanh thì điền như sau:
Trên đây là những thông tin chi tiết Last Name, First Name. Hy vọng qua bài viết trên bạn có thể nắm được các điền thông tin tên chính xác trên các form đăng ký.
Bạn hãy là người bình luận đầu tiên !